De officiële talen op Curaçao zijn Nederlands en Papiaments, de lokale taal van het eiland. Een taal die ontwikkelt is uit het Spaans en het Portugees, Nederlands, een beetje Frans, Engels, en her en der wat invloeden van Afrikaanse talen.
Een eerste indruk van het papiamento klinkt Spaans, en het is niet verwonderlijk dat de Spaans-sprekende bezoekers uit Venezuela en andere Latijns-Amerikaanse landen weinig problemen hebben om de lokale taal te begrijpen. Naar verwachting heeft de taal zich ontwikkeld in Curaçao gedurende de 16de eeuw, toen slaven en hun Spaanse eigenaren een gemeenschappelijke manier communiceren hebben ontwikkeld.
Hou er rekening mee dat de spelling wel verschillend is tussen de talen en ook tussen de eilanden die het gebruiken (Aruba, Bonaire en Curaçao).
Papiaments | Nederlands |
---|---|
Bon bini | Welkom |
Bon dia | Goedendag |
Mòru | Goedenmorgen |
Bon tardi | Goedenavond |
Bon nochi | Goedenacht |
Ayo | Tot ziens |
Kon ta bo nòmber? | Hoe heet je? |
Mi nòmber ta ... | Ik heet ... |
Kon ta bai? | Hoe gaat het met je? |
Mi ta bon | Met mij gaat het goed |
Danki | Dank u wel |
Masha danki | Vele dank |
Di nada | Graag gedaan |
Mi dushi | Mijn liefje |
Mi ta stima bo | Ik hou van je |